PDF(1605 KB)
PDF(1605 KB)
PDF(1605 KB)
作为网络民族主义修辞策略的“国际绰号”:爱国动员的伦理辨析
International Nickname as Rhetorical Strategy of Cyber Nationalism: an Ethical Analysis of Patriotic Mobilization
当今中国社交媒体平台的涉外传播与争议中,“国际绰号”是一种较为盛行的非主流民间话语形式,参与者甚至将其作为一种修辞策略来发起网络民族主义的“爱国动员”。通过语料库归纳,发现“国际绰号”是将国际关系“人际化”,将国别“拟人化”的一种修辞方式,其中一部分为社交媒体中产生的新词,一部分为社交媒体中发生语义变迁的旧词。一些“国际绰号”具有蔑称指向,以隐喻或转喻开展反讽、攻讦和批判,这有可能产生民粹隐患和伦理危机,不仅导致中国在国际社会处于道德被动地位,弱化国际话语权,而且影响了汉语在国际交流中的语言审美,破坏了“中国形象亲和力”,不符合“既开放自信也谦逊谦和”的要求。
In the foreign-related communication and disputes on social media platforms of China, international nickname is a kind of relatively popular form of non-mainstream folk discourse. By attaching nickname to other countries, some Internet participants even launch the patriotic mobilization of online nationalism. International nicknames are partly new words generated in social media, and partly old words whose semantics have changed in social media. Some epithet will produce a populism and language ethics crisis, through metaphor or metonymy rhetoric of irony, which will lead to passive situation, weaken international discourse power, and influence the aesthetic language of Chinese language in international communication. As a consequence, some international nicknames will destroy the national image of China, eliminate the temperament of openness, confidence, humility.
网络民族主义 / 绰号 / 修辞 / 社会动员 / 语言伦理
cyber nationalism / nickname / rhetoric / social mobilization / language ethics
| [1] |
安东尼·史密斯(1991/2018). 《民族认同》(王娟译). 南京: 译林出版社.
|
| [2] |
安东尼·史密斯(2010/2011). 《民族主义:理论、意识形态、历史》(叶江译). 上海: 上海人民出版社.
|
| [3] |
卜建华(2017). 当前网络民族主义思潮的传播对中国外交的影响. 《山东社会科学》,(10),188-192.
|
| [4] |
曹超(2009). 汉语、英语绰号的隐喻性研究. 《外语教学》,(4),62-70.
|
| [5] |
陈波(2005). 《逻辑哲学》. 北京: 北京大学出版社.
|
| [6] |
程春华(2020). 当前西方民粹主义研究述评:概念、类型与特征. 《国外理论动态》,(1),96-105.
|
| [7] |
丛培影(2022). “大翻译运动”抹黑中国的险恶图谋必然不会得逞.检索于https://baijiahao.baidu.com/s?id=1729541170077986921&wfr=spider&for=pc.
|
| [8] |
董天策, 杨龙梦珏(2021). 国族的想象:作为修辞实践的网络民族主义——对B站《中国历代疆域变化》弹幕的幻想主题分析. 《国际新闻界》,(4),6-29.
|
| [9] |
杜骏飞, 李永刚, 孔繁斌(2015). 虚拟社会管理的若干基本问题. 《当代传播》,(1),4-9.
|
| [10] |
弗朗西斯·福山(2018/2021). 《身份政治:对尊严与认同的渴求》. 北京: 中译出版社.
|
| [11] |
宫承波(2021). 提升和优化国际传播精准化水平的建设性理路构思. 《当代传播》,(5),72-74.
|
| [12] |
光明日报(2021年6月2日). 《习近平:加强和改进国际传播工作展示真实立体全面的中国》, 检索于https://news.gmw.cn/2021-06/02/content_34892774.htm.
|
| [13] |
郭俊兰(2020). 美国总统“政治绰号”命名式隐喻的特点分析. 《怀化学院学报》,(4),124-126.
|
| [14] |
郭文深(2010). 俄罗斯国家名称变迁考——从“罗刹”到“俄罗斯”. 《江淮论坛》,(3),105-111.
|
| [15] |
郭小安, 杨绍婷(2016). 网络民族主义运动中的米姆式传播与共意动员. 《国际新闻界》,(11),54-74.
|
| [16] |
何涛(2020). 极端个人主义的“伪政治”——马克·里拉对美国当代身份政治的批评. 《国外理论动态》,(6),75-83.
|
| [17] |
侯广旭(2001). 绰号的社会语用分析. 《语言教学与研究》,(3),28-33.
|
| [18] |
黄楚新(2021). 网络民粹思潮的动态、趋势及对策. 《人民论坛》,(3),26-28.
|
| [19] |
黄红娟(2014). 《汉语词汇负面义研究》. 北京: 社会科学文献出版社.
|
| [20] |
李伯元(2014). 《官场现形记》.长沙:岳麓书院.
|
| [21] |
李克, 朱虹宇(2021). “共情修辞”的学理渊源与机制构建. 《当代修辞学》,(4),57-69.
|
| [22] |
李萌羽, 温奉桥(2021). 语言伦理与20世纪中国文学的审美建构. 《山东社会科学》,(3),93-37.
|
| [23] |
刘海龙(2017). 像爱护爱豆一样爱国:新媒体与“粉丝民族主义”的诞生. 《现代传播》,(4),27-36.
|
| [24] |
刘培功(2021). 网络非理性民族主义的特征、危害与价值引导. 《河南社会科学》,(6),46-54.
|
| [25] |
刘亚猛(2018). 《西方修辞学史》, 外语教学与研究出版社.
|
| [26] |
刘瑜(2021). 一个及所有“我们”.载福山,《身份政治:对尊严与认同的渴求》(导读,第ⅰ-ⅹⅳ页). 北京: 中译出版社.
|
| [27] |
马得勇, 陆屹洲(2019). 信息接触、威权人格、意识形态与网络民族主义——中国网民政治态度形成机制分析. 《清华大学学报》,(3),180-192.
|
| [28] |
宁泽逵(2016). 优秀村干部绰号类别、特征与功能分析. 《西安财经学院学报》,(3),95-101.
|
| [29] |
束定芳(2009). 绰号的认知语言学分析——以<水浒传>中108将绰号为例. 《外语学刊》,(2),29-32.
|
| [30] |
宋连胜, 晋伟(2017). 柏拉图的修辞哲学思想. 《学术交流》,(5),59-63.
|
| [31] |
佟德志, 樊浩(2020). 美国“政治正确”的语义流变及其三重向度. 《探索与争鸣》,(3),116-123.
|
| [32] |
王晴锋(2020). 绰号的隐喻:论乡村社会的冲突之维. 《内蒙古社会科学》,(6),164-173.
|
| [33] |
王文斌, 邬菊艳(2020). 《词汇语义学》. 北京: 外语教学与研究出版社.
|
| [34] |
王寅(2012). 指称论新观:命名转喻论——从摹状论、因果论到转喻论. 《外语教学》,(6),1-5.
|
| [35] |
王寅(2014). 指称之争新解读:转喻论. 《外语教学与研究》,(9),711-722.
|
| [36] |
吴靖, 卢南峰(2019). 政治成熟的可能性:以“工业党”和“小粉红”的话语行为为例. 《东方学刊》,(4),2-14.
|
| [37] |
严庆, 平维彬(2019). 冲突与动荡:以人民的名义——新一波民粹主义对当前世界民族问题的影响. 《世界民族》,(5),54-62.
|
| [38] |
杨敏(2012). 《爱国主义语境的话语重构》. 北京: 中央编译出版社.
|
| [39] |
张健(2020). 《“我们”从何而来:象征、认同与建构》. 上海: 上海三联书店.
|
| [40] |
郑素侠(2017). 中国网民的民族主义及其影响因素:一个媒介使用的视角. 《国际新闻界》,(12),138-153.
|
| [41] |
中国大百科全书总编委会(1988). 《中国大百科全书:语言、文字卷》. 北京: 中国大百科全书出版社.
|
| [42] |
邹军(2021). 媒介变迁视野中的网络民族主义:兴起、演进及反思. 《南京师大学报》,(3),131-139.
|
| [43] |
左思民(2017). 《修辞津梁》. 上海: 华东师范大学出版社.
|
| [44] |
Nicknames distribute power within a social group: they can be imposed, or they can be used by agreement between namer and named. This is not the difference between political and apolitical uses of nicknames: agreement is a political act, the result of social negotiation, in which the nickname is a token. Agreement is a matter of pragmatics and politeness, so a theory of nicknames and nicknaming depends on the pragmatics of nicknames and the politeness structures implicated in them, rather than conventional logico-semantic accounts of names. Negotiation of social power within the constraints of speech acts and maxims of politeness leads to iterations of “naming contracts” between named and namer, such that nicknames are politically focusing social objects.
|
| [45] |
|
| [46] |
To develop a form of analysis for nicknames and nicknaming, we propose a theoretical construct, using our empirical knowledge of nicknames, and posit a uniquely sociological perspective that describes and explains nicknames as aspects of the process of social action. Our approach is couched in terms of a theory of naming potentially useful to all scholars of names, whether they study human nicknames, the names of post offices in Kentucky, pet names of body parts, or the religious toponymsof Guatemala.
|
| [47] |
|
| [48] |
|
| [49] |
|
| [50] |
|
1. “雅”“蔑”主要从生产该词的语境出发,结合词义流变过程中的情感倾向而确定,这种情感具有相对稳固性,并在一定程度上催化了本国网民情感,进行塑造民间对外情绪。
2. “摹状”强调语义理据,即名称的词义对指称对象的特征(内涵)的描述,“因果”强调历史传承,即一个词由历史约定俗成,有唯一的指代对象,其词义描述的内涵并不重要。
3. 克里普克将名称区分为严格指示词(rigid designator)和柔性指示词(flaccid designator),前者忽略名称的“意义”,因为它可以直接准确指称一个对象,不在乎对象的性质,后者强调指称方式受到的偶然事件影响而发生改变。
/
| 〈 |
|
〉 |