文本引用与词频寓意:对中法美“莫言获奖”报道的框架分析
Text Citation and Frequency Meaning: Framework Analysis on the Report of “Mo Yan Winning” in China, France and the USA
本研究以《人民日报》《费加罗报》和《纽约时报》对“莫言获奖”的报道为研究对象,采取框架分析的思路,在对三家媒体的报道文本进行引用统计与词频统计的基础上,建构出其各自的报道框架,即中国的互文式引用与隐含性政治寓意、法国的婉曲式引用与委婉性政治寓意、美国的直陈式引用与直接性政治寓意。通过报道框架的建构,发现三家媒体的报道中均呈现一定的思想倾向性。据此,本文以“中西对比”和“法美对比”为路径,对中法美三国的新闻、政治与文化等三种观念进行分析,进而认识到一个国家的政治意识形态及新闻报道观念的形成均与其文化观念有着密切的联系。
In this essay, with the coverage collected from People's Daily, Le Figaro, and New York Times on Mo Yan's Winning as the research object, the authors construct a two-part story framework by framework analysis based on citation statistics and frequency statistics of the respective coverage of the above three media. The first part is the reference framework on the reference text level, namely "intertextual reference" of Chinese coverage, "euphemism reference" of French coverage and "direct reference" of American coverage; the second part is the implication framework on the word frequency level, namely "implication of political implications" of Chinese coverage, "euphemism political implications" of French coverage, and "direct political implication" of American coverage. Under such a framework, the coverage of the three media is found to present a certain common tendency in some way. Therefore, this essay analyzes three different concepts of news, politics and culture respectively in China, French and America by comparing China with the west and French with America, and finds that different cultural perspectives can influence the formation of political ideology of a country and also the news coverage concept.
莫言 / 诺贝尔 / 框架分析 / 新闻观念 / 政治观念 / 文化观念
Mo Yan / Nobel Prize in Literature / framework analysis / journalism ideas / political concepts / cultural concepts
/
| 〈 |
|
〉 |