政治话语中的隐喻和身份构建:以英国、加拿大、中国在德班气候大会上的发言为例
Metaphor and Identity Construction in Political Discourse: Analysis of
Three Countries’ Statements in Durban Climate Change Conference
气候问题上,英国、加拿大、中国分别代表了欧盟、伞形集团、发展中国家的谈判立场。本
文首先用批评隐喻分析的方法定量分析以上三方在德班大会发言中的隐喻使用差别;然后从概念
隐喻的角度定性分析各方所用隐喻背后隐含的政治动机;最后依次探讨三个国家是如何通过隐喻
来构建“自我—他人”身份。研究表明,发言人的政治立场影响了其对隐喻的选择和使用,英、
加、中三国在身份构建中体现了不同的“自我—他人”定位,从而服务于各自所属团体的利益。
In terms of climate negotiation standpoint, the UK, Canada and China represent the interests
of the European Union, Umbrella Group and the developing countries respectively. Quantitatively,
this article uses Critical Metaphor Analysis to analyze these countries’ statements in the 2011 Durban
Climate Change Conference. Qualitatively, 3 conceptual metaphors are analyzed to shed light upon
the hidden political motivations. Besides, how the 3 countries use metaphors to construct their “Self-
Other” identities is also discussed. Research result shows that political standpoints influence the use of
metaphors, and the UK, Canada and China construct “Self-Other” identities discriminately during the
conference to serve for their own group’s interest.
/
| 〈 |
|
〉 |