PDF(1424 KB)
PDF(1424 KB)
PDF(1424 KB)
对媒体与传播未来的一些初步思考
Some Introductory Thoughts on the Future of Media and Communications
近年来,媒体研究经常关注当代数字技术如何重塑社会和个人意识。这不可避免地引发了关于传播、媒体和交通的关系以及“媒体中心主义”所带来的利弊难题。在这种情况下,我们必须提出,研究应该如何与媒体研究、传播学、文化研究、交通地理学和流动性研究等学科相关联,以及我们想要建立或超越什么样的学科界限。这也引发了关于历史分期问题的思考,以及如何最好地使用概念来说明时代之间的断裂和连续。这里,需要扭转对技术影响的通常看法,并将新技术纳入可以回答的问题中。这对强调解除管制的后福特主义社会的具体特征很有用,为富裕的北半球温带地区的媒体运营提供了条件,也为许多分析提供一个通用模板。因此,还需要考虑该领域的“去西方化”的问题,以及我们所生活的后疫情时代的特殊性如何有助于确定当代传播形式的背景。
In recent years, media studies have often focused on how contemporary digital technologies are reshaping both societies and individual consciousness. These issues inevitably raise difficult questions about the relationship of communications, media and transport and the gains and losses consequent upon media-centric perspectives. In this context, we have to ask how our field of study should be defined in relation to the disciplines of media studies, communications, cultural studies, transport geography and mobility studies-and what kind of disciplinary boundaries we want to establish or transcend. All this also raises issues about historical periodisation, and how best to conceptualise both breaks and continuities between eras. Here, I argue that we need to reverse the usual perspective on the effects of technologies and ask to what questions new technologies are the answers? In doing so, it is useful to highlight the specific characteristics of the de-regulated Post-Fordist societies which set the conditions of operation of the media of the rich northern temperate zone-which then tend to provide a universalised template for many analyses. Thus, we evidently also need to consider questions of the `De-Westernising` of the field and about how the specificities of the post-Covid pandemic period in which we live, serve to determine the context of contemporary forms of communication.
history / context / new media / communication / criticize
| [1] |
|
| [2] |
|
| [3] |
|
| [4] |
|
| [5] |
|
| [6] |
|
| [7] |
|
| [8] |
|
| [9] |
|
| [10] |
|
| [11] |
|
| [12] |
|
| [13] |
|
| [14] |
|
| [15] |
|
| [16] |
|
| [17] |
|
| [18] |
|
| [19] |
|
| [20] |
|
| [21] |
|
| [22] |
|
| [23] |
|
| [24] |
|
| [25] |
|
1. 该文是戴维·莫利教授为其专著《传播与流动:移民、手机与集装箱》(Communication and Mobility: the Migrant, the Mobile Phone and the Container Box)中译本撰写的序言,中国人民大学出版社2024年版。
2. 该大学为伦敦政治经济学院(The London School of Economics and Political Science)。
3. 克里奥尔(creole)化通常是指两种或多种语言在特定地区混合后形成的一种新的语言现象,最初表现为欧洲殖民语言与非洲土语混杂形成的一种新的混合语言,即克里奥尔语。作为一种以混杂性为特征的语言形态,克里奥尔语是理解当代政治文化状况的一个重要视角,也用来解释全球化和地方文化的互动过程。最早出现在社会语言学和人类学等领域,被用来描述在殖民地或多元文化交汇的地方各种形式的文化接触。克里奥尔化也被认为是特定殖民地的历史进程,尤其是在加勒比海与印度洋地区,被视为当地文化的重要组成部分,反映了该地区的多元文化和历史背景。
同济大学设计创意学院博士生高源对此文校译亦有帮助。
/
| 〈 |
|
〉 |