PDF(1648 KB)
From Transnational Binge-Watching to Fans’ Community Abuse: Fans’ Nationalism in Daily Performance
LU Xinlei, JU Huiqin
Chinese Journal of Journalism & Communication ›› 2021, Vol. 43 ›› Issue (10) : 29-49.
PDF(1648 KB)
PDF(1648 KB)
From Transnational Binge-Watching to Fans’ Community Abuse: Fans’ Nationalism in Daily Performance
In recent years, the emerging phenomenon of “Fans’ Community Expedition” is a kind of nationalist practice form which lies between grand special events and banal daily representations. This article takes “Chinese and Thai netizen abuse On April 11” as the point of penetration and proposes a concept of “nationalism in daily performance” to explain this new phenomenon based on the Internet platform. By placing it in the one global speech field shaped by new media technology, this article investigates the daily performance of fans’ nationalism from three aspects: the censorship of global texts, the strategic use of nationalism, and the choices among multiple values. Nowadays, the operation of nationalism has expanded from the enclosed space of nation-states to a vast and common global Internet platform. Young people have solidified the “political correctness” censorship as a habit in their daily reading of online texts. Not only are they inspired in certain major events, but any remarks that degrade or harm China will cause habitually alert of the body and may further trigger an “expedition”. They threw themselves into the emotional abreaction in the “flame war” as well as showed sensitiveness and rationality in the choice of strategies. They also underwent continuous negotiations and choices based on different value orientation when facing the conflicts of multiple identities.
cyber nationalism / nationalism in daily performance / banal nationalism / fandom subculture / fans’ community
| [1] |
埃里克·霍布斯鲍姆(1990/2006). 《民族与民族主义》(李金梅译). 上海: 上海人民出版社.
|
| [2] |
安东尼·吉登斯(1985/1998). 《民族国家与暴力》(胡宗泽,赵力涛译). 上海: 生活·读书·新知三联书店.
|
| [3] |
本尼迪克特·安德森(1991/2005). 《想象的共同体:民族主义的起源与散布》(吴叡人译). 上海: 上海人民出版社.
|
| [4] |
陈子丰, 林品(2016). 从“帝吧出征”事件看网络粉丝社群的政治表达. 《文化纵横》,(3),86-92.
|
| [5] |
戴维·米勒(1995/2010). 论民族性(刘曙辉译). 南京: 译林出版社.
|
| [6] |
厄内斯特·盖尔纳(1983/2002). 《民族与民族主义》(韩红译). 北京: 中央编译出版社.
|
| [7] |
葛凯(Karl Gerth)(2003/2007). 《制造中国:消费文化与民族国家的创建》(黄振萍译). 北京: 北京大学出版社.
|
| [8] |
郭小安, 杨绍婷(2016). 网络民族主义运动中的米姆式传播与共意动员. 《国际新闻界》,(11),54-74.
|
| [9] |
吉尔·德拉诺瓦(1999/2005). 《民族与民族主义》(郑文彬,洪晖译). 上海: 生活·读书·新知三联书店.
|
| [10] |
李耕耘(2019). 传播“健康”:民族主义、科学现代性与近代中国“健康”话语的建构与传播——一项基于《中华健康杂志》(1939-1949)的考察. 《新闻大学》,(2),43-63+119.
|
| [11] |
李红梅(2016). 如何理解中国的民族主义?:帝吧出征事件分析. 《国际新闻界》,(11),91-113.
|
| [12] |
刘海龙(2017). 像爱护爱豆一样爱国:新媒体与“粉丝民族主义”的诞生. 《现代传播》,(4),27-36.
|
| [13] |
陆新蕾(2019). 短视频中的网络民族主义初探. 《当代传播》,(6),98-100.
|
| [14] |
陆晔(2010). 媒介使用、社会凝聚力和国家认同——理论关系的经验检视. 《新闻大学》,(2),14-22+80.
|
| [15] |
马得勇, 陆屹洲(2019). 信息接触、威权人格、意识形态与网络民族主义———中国网民政治态度形成机制分析. 《清华大学学报(哲学社会科学版)》,(3),180-192+197.
|
| [16] |
迈克·费瑟斯通(1991/2000). 《消费文化与后现代主义》(刘精明译). 江苏: 译林出版社版.
|
| [17] |
施蒂格·夏瓦(2013/2020). 《文化与社会的媒介化》(刘君译). 上海: 复旦大学出版社.
|
| [18] |
王洪喆, 李思闽, 吴靖(2016). 从“迷妹”到“小粉红”:新媒介商业文化环境下的国族身份生产和动员机制研究. 《国际新闻界》,(11),33-53.
|
| [19] |
王喆(2016). “今晚我们都是帝吧人”:作为情感化游戏的网络民族主义. 《国际新闻界》,(11),75-90.
|
| [20] |
王艺璇(2017). 网络时代粉丝社群的形成机制研究——以鹿晗粉丝群体“鹿饭”为例. 《学术界》,(3),91-103+324-325.
|
| [21] |
吴志远(2018). 离散的认同:网络社会中现代认同重构的技术逻辑. 《国际新闻界》,(11),112-134.
|
| [22] |
吴志远(2019). 从“趣缘迷群”到“爱豆政治”:青少年网络民族主义的行动逻辑. 《当代青年研究》,(2),19-25.
|
| [23] |
休·希顿-沃森(1977/2009). 《民族与国家:对民族起源与民族主义政治的探讨》(吴洪英,黄群等译). 北京: 中央民族大学出版社.
|
| [24] |
冉华, 王昆(2018). 民族共同体意识的网络形构与表达. 《当代传播》,(6),82-86.
|
| [25] |
郑素侠(2017). 中国网民的民族主义及其影响因素:一个媒介使用的视角. 《国际新闻界》,(12),138-153.
|
| [26] |
朱迪斯·巴特勒(1993/2011). 《身体之重:论“性别”的话语界限》(李均鹏译). 上海: 上海三联书店.
|
| [27] |
|
| [28] |
|
| [29] |
|
| [30] |
|
| [31] |
|
| [32] |
|
| [33] |
|
| [34] |
|
| [35] |
|
| [36] |
|
| [37] |
|
| [38] |
|
| [39] |
|
| [40] |
|
| [41] |
|
| [42] |
|
| [43] |
|
| [44] |
|
| [45] |
|
| [46] |
|
| [47] |
|
| [48] |
|
| [49] |
|
1. 他因一部2020年春季档的泰国网剧《假偶天成》而在中国大陆饭圈走红。
2. Nnevvy在推特上转发了一个关于“武汉病毒实验室”的谣言贴,加之先前她点赞过其他对中国不友好的言论,被中国粉丝视为坐实了其“辱华”的事实。
3. 在Bright女友没有任何回应的情况下,Bright在4.11当晚推特点赞又快速取消了#StandWithBright和#NnevvyLiveinhisroom的词条。4.12凌晨,Bright在Ins上转发了与涉嫌辱华朋友打游戏的快拍,这些动态使中国粉丝的愤怒升级。
4. 对这一过程的经典论述见【英】厄内斯特·盖尔纳:《民族与民族主义》,韩红译,中央编辑出版社2001年版。
5. 内娱,指国内娱乐产业,包括娱乐圈、粉丝圈。类似有韩娱,泰娱等。
6. 毒粉,指为了维护自己的偶像而恶意攻击其他人,被饭圈认为是“粉丝中的毒瘤”。
7. “CP粉”通过幻想两个偶像正主之间的“真情实感”来获得满足感;“唯粉”只喜欢一个偶像且将他视为绝对独立甚至神圣的个体,考虑到偶像的长远发展,唯粉拒绝偶像和任何人捆绑。
8. Win在Bright主演的泰剧《假偶天成》中饰演Bright的恋人,因此一部分粉丝希望或幻想Bright在现实中也和Win恋爱,由此不待见他现实中的女友。
9. 如在Bright陷入“辱华”风波被国内粉丝讨伐时,一些cp粉会暂时把自己的推特头像和简介换成单人内容以隐藏粉籍;在事件升级引发中泰网友对立后一些粉丝特意改用英文发推以隐藏国籍。
10. 许多中国粉丝将事情发生后Bright的沉默视为支持他女朋友的行为。
11. 之前因为411事件(认为自己被Bright伤害)转黑或退坑(不再关注或追了别的cp)的粉丝表示不会看剧,即使看也是为了找黑点继续黑他,报复心理,她们基本连第一部也没看完;既是Bright黑粉同时又是Win的粉丝会继续追剧,他们组建自己的字幕组,在剧超刷屏Win单人内容,故意冷落Bright;路人粉或剧粉(不喜欢Bright了,但也懒得黑他)会视情况而定。
/
| 〈 |
|
〉 |